“Mumsöndü”nün mumu söndü, “musahip”in Alevilik’teki karşılığı da sözlüğe girdi
Yağız, “Bu değişikliklerin gerçekleştirildiği günün bana resmen bildirileceği günü, ‘DOĞUM GÜNÜM’ olarak kabul edeceğim. Hatta mümkünse, mahkeme yoluyla da doğum tarihimi değiştireceğim” dedi. DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız’ın basın açıklaması şöyle:
Devlet Bakanı Sayın Prof. Dr. Mehmet Aydın’a 25 Aralık 2007 tarihinde yazdığım dilekçede, Türkçe Sözlük’te musahiplik sözcüğünün, Alevilik’teki yol kardeşliği anlamının yer almadığını belirterek, bunun büyük bir eksiklik olduğunu vurgulamıştım.
Aynı dilekçemde, “mumsöndü” sözcüğünün, Türkçe Sözlük’ün 9. Baskısı’nda, “Alevi geleneğinde var olduğu ileri sürülen bir tür tören” olarak tanımlandığını ifade ederek, “Bu sözcüğün tanımında da Alevi kardeşlerimize büyük bir haksızlık yapılmıştır. Eğer sözlükte bu sözcüğe mutlaka yer verilecekse sözcüğün tanımında yer alan ‘…bir tür tören’ ifadesinin ‘…bir iftira’ olması gerekir. Çünkü ‘…bir tür tören’ ifadesi, ne yazık ki, zımni bir kabulü içermektedir. Oysa böyle bir tören kesinlikle yoktur. Bu, büyük bir iftiradan ve büyük bir yalandan ibarettir” demiştim.
Bunun üzerine Türk Dil Kurumu Başkanı Sayın Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın, dilekçem daha eline resmen ulaşmadan beni telefonla arayarak bilgi vermiş ve “Alevi geleneğinde var olduğu ileri sürülen bir tür tören” tanımının sözlüğün 10. Baskısı’nda, “Cem ayinlerinde, aydınlatmak için kullanılan mumun tören bitiminde söndürülmesinin yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkmış bir inanış” biçiminde değiştirildiğini açıklamıştı.
Ben de, “Ancak bana göre, bu tanım da Alevi kardeşlerimiz açısından tatmin edici ve doğru değildir” diye yeni bir açıklama yapmıştım.
Bu gelişmelerden sonra iki sözcükle ilgili olarak çok önemli gelişmeler oldu. Türk Dil Kurumu Başkanı Sayın Akalan bana henüz resmî ya da gayri resmî bilgi vermedi ama Türkçe Sözlük’ün internet sitesinde bu değişiklikleri hemen gerçekleştirildi. Buna göre, “musahip”in Alevilik’teki “yol kardeşi” anlamı da sözlükte yer aldı. “Musahiplik” de “yol kardeşliği” olarak tanımlandı.
“Mumsöndü”nün tanımı ise, “Cem ayinlerindeki çerağ dinlendirmenin maksatlı olarak yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkarılan bir safsata” biçiminde değiştirildi. Ben iftira önerisini getirmiştim ama safsata tanımı da uygun bir tanım. Zira safsata, “Boş, temelsiz, asılsız söz” anlamını taşımaktadır. Ki, iftirayla benzer anlamlar içermektedir. Hatırlatmak gerekirse iftira, sözlükte, “Bir kimseye kasıtlı ve asılsız suç yükleme, kara çalma, bühtan” olarak tanımlanmaktadır.
Bu arada “mumsöndü”nün tanımı değiştirilirken, buna bağlı olarak, “çerağ uyandırma” ve “çerağ dinlendirme” sözcükleri de sözlüğe eklendi. “Çerağ uyandırma”, “Cem ayinlerinde, güneşin batışıyla çerağın yakılması” olarak tanımlanırken, “çerağ dinlendirme” de “Cem ayinlerinde, güneşin batışıyla yakılan çerağın güneş doğarken parmaklarla söndürülmesi” olarak ifade edildi.
DOĞUM GÜNÜM OLARAK KABUL EDECEĞİM
Bu değişiklikler benim için çok büyük önem taşıyor.
Değişikliklerin gerçekleştirildiği günün bana resmen bildirileceği günü, “DOĞUM GÜNÜM” olarak kabul ve ilân edeceğim. Hatta mümkünse, mahkeme yoluyla da doğum tarihimi değiştireceğim.
Çünkü “mumsöndü”nün mumunun söndürülmesi, Alevi kardeşlerimiz için olduğu kadar benim açımdan da yaşamsal derecede önemlidir.
Bu vesileyle Devlet Bakanı Sayın Prof. Dr. Mehmet Aydın’ın ya da Türk Dil Kurumu Başkanı Sayın Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın’ın bana verecekleri yanıtı daha fazla geciktirmeyeceklerine inandığımı özellikle belirtmek istiyorum.
Alevi Haber - 24 Ocak 2008
***
DSP'li Yağız: Mumsöndü'nün Mumu Söndü, Muhasip'in Alevilikteki Karşılığı Sözlüğe Girdi
Mumsöndü ve Muhasip Kelimelerinin Alevilikteki Karşılığı İçin Devlet Bakanı Mehmet Aydın'a Bir Mektup Yazan DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız, "Mumsöndü'nün Mumu Söndü, 'Musahip'in Alevilikteki Karşılığı da Sözlüğe Girdi. Bu Değişikliklerin Gerçekleştirildiği Günün Bana Resmen Bildirileceği Günü 'Doğum Günüm' Kabul Edeceğim" Dedi.
Mumsöndü ve muhasip kelimeleri için Devlet Bakanı Mehmet Aydın'a bir mektup yazan DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız, "Mumsöndü'nün mumu söndü, 'musahip'in Alevilikteki karşılığı da sözlüğe girdi. Bu değişikliklerin gerçekleştirildiği günün bana resmen bildirileceği günü 'doğum günüm' kabul edeceğim" dedi.
DSP İstanbul Milletvekili Süleyman Yağız yaptığı yazılı açıklamada, daha önce Devlet Bakanı Mehmet Aydın'a mektupla ilettiği "mumsöndü" ve "musahip"kelimeleriyle ilgili başvurusu üzerine Türkçe Sözlük'te yapılan değişikliklerden duyduğu memnuniyeti ifade etti. Yağız, yaptığı başvuruların ardından iki sözcükle ilgili önemli gelişmeler olduğunu belirterek "Türk Dil Kurumu Başkanı Sayın Akalan bana henüz resmi ya da gayri resmi bilgi vermedi ama Türkçe Sözlük'ün internet sitesinde bu değişiklikleri hemen gerçekleştirdi. Buna göre 'musahip'in Alevilikteki 'yol kardeşi' anlamı da sözlükte yer aldı. Mumsöndü'nün tanımı ise 'cem ayinlerindeki çerağ dinlendirmenin maksatlı olarak yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkarılan bir safsata'biçiminde değiştirildi. Ben iftira önerisini getirmiştim ama safsata tanımı da uygun bir tanım. Bu arada mumsöndü'nün tanımı değiştirilirken, buna bağlı olarak'çerağ uyandırma' ve 'çerağ dinlendirme' sözcükleri de sözlüğe eklendi" dedi.
"BANA BİLDİRİLDİĞİ GÜNÜ DOĞUM GÜNÜM İLAN EDECEĞİM"
Türkçe Sözlük'te yapılan bu değişikliklerin kendisi için büyük önem taşıdığını da ifade eden Yağız, değişikliğin kendisine bildirildiği günü doğum günü ilan edeceğini söyledi. Yağız, "hatta mümkünse, mahkeme yoluyla da doğum tarihimi değiştireceğim" dedi.
(ANKA) - 24 Ocak 2008